Seikimatsu Kyuuseishu Densetsu Hokuto No ken 2 y Souten No Ken
Escrito: 07 Enero 2007 21:18   [ Ignorar ]
Moderador
Avatar
Rango
Mensajes Totales:  64
Unido  28-11-2006

Buenas gente!!

Abro este hilo solo para preguntar si tenéis pensado hacer en un futuro estas dos series, la segunda de Hokuto no Ken que supuestamente es la continuación de la primera y Souten No Ken que cuenta el inicio de la historia, antes de que el mundo fuera destruido (según tengo entendido) pero con nueva animación, muy parecida a Shin Hokuto No Ken en el estilo del dibujo…

Y nada, tan solo decir que me molaría que se hiciera alguna version en español xDDDDDD

Saludos y seguid así!!!

 Firma 

firmlozanxe1jb7.png

Perfil
 
 
Escrito: 08 Enero 2007 10:09   [ Ignorar ]   [ # 1 ]
Administrador
Avatar
RangoRango
Mensajes Totales:  283
Unido  26-11-2006

Soy consciente de la existencia de ambas series. El problema es que la primera serie son más de 100 capítulos. A eso le sumamos los 110 de heroes y la segunda serie de heroes de 52 capítulos (total: 162 capítulos + los 109 de hokuto = 271 capítulos). Si después de acabar todo eso, no acabo muerto debajo de un puente o con una camisa de fuerza, podría ser que intentara hacer las de hokuto, pero no puedo asegurar nada, ni en positivo ni en negativo, ya que sólo el hecho de pensar que detrás de todo esto, me espera otro monstruo de nosecuantos capítulos me da escalofríos (con lo a gusto que se queda uno haciendo ovas de 4 capítulos).
Como digo, no digo ni sí ni no, puesto que aún queda muy lejos y vete tú a saber dónde estaré por entonces. Estaría bien hacerlas, pero siempre y cuando mi salud mental no se vea deteriorada… si es que no lo está ya.
Saludos.

Perfil
 
 
Escrito: 08 Enero 2007 22:59   [ Ignorar ]   [ # 2 ]
Moderador
Avatar
Rango
Mensajes Totales:  64
Unido  28-11-2006

Obviamente estas dos series se harían al terminar la primera de Hokuto no Ken y para eso aún queda bastante tiempo a pesar del buen ritmo que llevas ya que son muchos capis para ti solo, eso sin mencionar La Leyenda de los heroes de la Galaxia xDDD, pero bueno, todo es cuestión de ir planteandose tal asunto…

Como fiel seguidor de Anime Seiden y de todos vuestros proyectos y en especial de Hokuto no ken me ofezco voluntario a hacer posible que estas dos series vean la luz, sea de la forma que sea; bajandome raws y capis guiris y/o colaborando en las releases, sincronizando subs… Todo sea por ahorrar trabajo y a la vez para mi seria un orgullo formar parte de ello…  Por que sinceramente me gustaria que bajo el sello [AS] vieran la luz estos dos títulos^^

Y no es nada de peloteo, es algo que digo tal cual lo siento wink

Si te apetece agrégame al msn y lo hablamos xDDDD

Nos vemos!!

 Firma 

firmlozanxe1jb7.png

Perfil
 
 
Escrito: 30 Marzo 2007 19:05   [ Ignorar ]   [ # 3 ]
Novatillo
Rango
Mensajes Totales:  16
Unido  30-03-2007

Hey, saben?
hay una pagina dedicada al mundo de HNK en ingles llamada, “HEART OF MADNESS”

kienes ya tradujeron la 1era serie completa al ingles…. ahora miren, la verdad es ke yo no se nada de japones (escepto algunas frases traducidas de hokuto no ken, y las tecnicas y coas asi de aikido, el cual practico hace 3 años ya) PERO, soy bilingue, es decir hablo ingles y español a la perfeccion…

entonces, cual es mi idea, si les paerece, hay en la pagina de HEART OF MADNESS un link a los 53 capitulos RAW de HNK2, ke son algo asi como un poco mas de 10 gigas, entonces mi idea, no se si les parece, es traducir los capitulos del ingles al español…. eso si mi disco duro es de 10 gigas :/  asi ke, si alguien baja los capitulos, yo podria mandarle los subtitulos, por el hecho de ke
1.- no se editar video para incrustar sibtitulos
2.- no tengo disco como para bajar tanto HNK

si toy a duras penas con estos :/ tengo ke bajar algunos capitulos, pasarlos a CD y borrarlos, asi ke ah sido una lata tremenda… asi ke ke me dicen, ke ya tengo los 4 primeros de HNK2, con subs en ingles, asi ke si a algunos de ustedes le apetece, o les parece buena idea, puedo ponerme a trabajar cuanto antes en los subtitulos
y asi ayudar al pobre Jnanaki raspberry

ahora, ya se ke mucha gente habla de ke traducir de JAP a ING a ESP, se pierde mucho en la traduccion, pero segun tuve leyendo en los foros de HOM, tienen amigos japoneses profesores de universidad en el idioma japones, ke los supervisan y los ayudan a traducir los capitulos de la manera mas fidedigna posible, asi ke una traduccion casi literal al español, kedaria bastante buena.


OK, les dejo la inkietud , y me avisan para ponerme manos a la obra!!

PD: cualkier cosa si a alguien le interesa:  .(Javascript debe ser habilitado para ver esta dirección de email)

adioK!

Perfil
 
 
Escrito: 31 Marzo 2007 17:13   [ Ignorar ]   [ # 4 ]
Novatillo
Rango
Mensajes Totales:  26
Unido  27-02-2007

Mmmm, que buena idea !! Yo tengo la serie en dvd , te podría facilitar todos los subtitulos en ingles en archivos de subtitulos ( *.str)  extrallendolos de los dvds ( creo que se puede ), solo habria que traducirlos y no habria que timear , pues ya vienen en su tiempo. Luego si alguien estaria dispuesto a incrustarlos en el video seria estupendo, si nadie estubiese dispuesto ( yo lo haria encantado pero no dispongo de tiempo ) como ultimo recurso podriamos visualizar los capitulos arrastrando los subtitulos en el reproductor que tengais.

Perfil
 
 
Escrito: 31 Marzo 2007 21:12   [ Ignorar ]   [ # 5 ]
Novatillo
Rango
Mensajes Totales:  16
Unido  30-03-2007

ok, solo falta para ver ke dicen los jefazos, no estaria malo eh?
esperemos haber ke dice la gente, y nos ponemos manos a la obra… TOY ANSIOSO!!!

Perfil
 
 
Escrito: 03 Abril 2007 12:59   [ Ignorar ]   [ # 6 ]
Moderador
Avatar
Rango
Mensajes Totales:  64
Unido  28-11-2006

Ufff, que follones xDDDD

Yo conocia esa página y de hecho tambien me he bajado algo de HNK de allí, en inglés claro..

No es mala idea ir preparando todo esto pero yo creo que deberíamos dejar que jnanaki diga algo, a mi personalmente me gustaría que se terminara la primera serie antes de empezar la segunda…

En el caso de que jnanaki confirme que no hará la segunda serie yo mismo me ofrezco para hacerla posible colaborando en lo que haga falta con vosotros, de eso podéis estar seguros…

 Firma 

firmlozanxe1jb7.png

Perfil
 
 
Escrito: 18 Abril 2007 16:10   [ Ignorar ]   [ # 7 ]
Novatillo
Rango
Mensajes Totales:  15
Unido  21-01-2007

seria muy interesante poder colaborar.. haciendo la traduccion… seria cuestion ver quien hace el timing y esas cosas…

coordinemos y vamos avanzando

salu2 xD

RoM3o

 Firma 

You ha shock!
Ai de soraga ochite kuru
You ha shock!
Oreno muneni ochite kuru
Atsui kokoro kusari de tsunai demo
Ima wa mudakayo
Jamasuru yatsuwa yobisaki hitotsude daunsa
romeo1ka4.png
perulz5ev0.gif
SIENTE LA OSCURIDAD

Perfil